Николай Халезин подводит результаты 2009 года

Пожалуй, это был один из самых интенсивных годов за всю историю существования «Свободного театра». Мы выступили на пяти континентах – в Европе, Австралии, Америке, Азии, Африке. В нескольких странах впервые: в Австралии, Италии, Испании, Швейцарии, Норвегии. Впервые презентовали театр в Руанде и Японии. Далей »

Як мы прарывалiся ў беларускi шоу-бiзнэс

Карэспандэнты "Звязды" Яўген ВАЛОШЫН i Глеб ЛАБАДЗЕНКА атрымалi заданне выбiцца ў беларускiя артысты. За некалькi месяцаў яны з дапамогай прафесiйных музыкаў запiсалi песню ў найлепшай якасцi i знялi клiп на беларускiм тэлебачаннi. Пасля Новага года ўсё гэта пойдзе ў эфiр. Гэты артыкул можа стаць практычным дапаможнiкам для тых, хто таксама марыць зрабiцца артыстам беларускай сцэны. Тэкст цалкам. Далей »

Культурныя вынікі – 2009: пяць беларускіх кніг

Прызнаюся, што на тых паліцах, якія ёсць у мяне дома даўно няма вольнага месца для новых кніг. Таму кнігі я набываю амаль толькі тыя, што ад пачатку мяне цікавяць або змаглі мяне заінтрыгаваць розгаласам у медыях. Праўда, розгалас розгаласу розніца. Наўмысна сфабрыкаваная і штучна ўзнятая хваля захаплення пэўнай кнігай адчуваецца за тры вялікалітоўскія вярсты. Ясна, што без піяру сёння нікуды. Далей »

Рэйтынг найлепшых перакладных кніг-2009

Падсумаваўшы ацэнкі нашых экспертаў, можна з упэўненасцю назваць найлепшую перакладную кнігу 2009 году. Ёй стаў раман польскага пісьменніка Вітальда Гамбровіча “Ferdydurke” ў перакладзе Васіля Сёмухі. У сваіх рэйтынгах гэты твор узгадалі пяць з шасці нашых экспертаў. Далей »

«Мой сябра анёлак» – прэм’ера супольнага праекту

Прэм'ера супольнага праекту "Мой сябра анёлак" адбудзецца ў канцэртнай зале Мінск, 7 студзеня а 19 гадзіне. У супольным музычным праекце прымаюць удзел WZ-orkiestra & салісты: Свялана Бень, Ксенія Мінчанка, Алесь Зайцаў, Янка Маўзер, Галіна Казіміроўская, Мікола Прылуцкі, Наста Някрасава, Яўгенія Лятун, Ганна Хітрык. Далей »

Старонка 48 з 48« Першая...4445464748