Поехать в Литву, чтобы знакомиться там с Беларусью. Такое оригинальное путешествие теперь может совершить каждый белорус. Наши страны объединяет общая история. Новые маршруты по белорусским местам в Вильне даст возможность почувствовать гордость за своих предков.
Знать историю своей страны необходимо. Всем известно, что информация лучше закрепляется в голове, если подана нестандартно и интересно. «Белорусская Вильня» откроет много нового, но и заставит посмотреть на уже известные сведения с другого ракурса.
Путеводитель по местам литовской столицы, связанным с жизнью наших соотечественников, составляет Виктор Корбут – журналист, автор книги «Минск. Лучший вид на этот город». Его историко-туристический проект «Vilnius – Вiльня. Столица Литвы в истории Беларуси» публикуется с осени прошлого года на портале «Беларусь сегодня» и в виленской газете «Литовский курьер».
Исследователь поделился своими мыслями по поводу организации путешествий в «белорусскую Вильню».
– Какими вам видятся туры в «белорусскую Вильню»?
– Такие туры белорусские турфирмы практически не разрабатывали до сегодняшнего дня. Обычно нанимаются литовские экскурсоводы и водят туристов по стандартным маршрутам, которые практически не затрагивают белорусских достопримечательностей. Плюс почти нет путеводителей по белорусским местам. Точнее сказать, есть несколько попыток такие создать, но в них есть неточности и подача информации несравнима с теми справочниками, которые выходят на литовском, польском, русском, английском языках. Необходимы специальные исследования. Я такие исследования провожу. Составляю энциклопедический справочник по местам, с которыми связаны жизнью и деятельностью уроженцы Беларуси.
– Зачем ехать в Вильню белорусу?
– Этот город являлся столицей Великого княжества Литовского и был мультикультурным. Большинство его населения составляли литовцы и белорусы, многие наши земляки оставили там свой след. Поэтому нужно показывать «белорусскую Вильню».
– Что нужно в первую очередь донести туристам во время экскурсий по белорусским местам Вильни?
– Мне кажется, главное, это чувствовать туриста, чувствовать, что в первую очередь ему надо. Какая задача стоит перед экскурсоводом именно в «белорусской Вильне»? Надо акцентировать внимание на точках, где соотечественники оставили свой след, чтобы у туриста появилось ощущение особой связи с этим городом. Я хотел бы, чтобы каждый белорус знал дом, где Максим Богданович вдохновился на написание «Слуцкіх ткачых», где находились редакции газеты «Наша ніва», где Франциск Скорина издавал свои книги. В разработанных мною маршрутах я хочу показать людям, что Вильня – это часть белорусского культурного пространства. Но возникает проблема. Большинство людей, которые едут в соседнюю столицу, не знают ничего об этом городе. Для них это просто столица другого государства, которая с Беларусью как будто ничем не связана. Есть и другая группа людей, которые убеждены, что Вильня – это «чисто белорусский» город, якобы отторгнутый от нашей страны, «подаренный» Литве. Они уверены, что надо его «вернуть». Такие туристы едут в Вильню ностальгировать, может даже повозмущаться и уехать назад со своим противоречивым настроением, ничего не попытавшись понять и проанализировать. Я, надеюсь, со временем сформируется круг людей, которые буду ехать в Вильню без отрицательных эмоций по поводу того, что этот город якобы кто-то у кого-то «отнял». Вместе с тем хотелось бы, чтобы к этому городу у большинства белорусов возникали ассоциации более глубокие, нежели только в связи с «Акрополисом». Важно, чтобы белорусам этот город стал близок и понятен.
Хотелось бы, чтобы к Вильне у большинства белорусов возникали ассоциации более глубокие нежели только в связи с «Акрополисом».
– Хорошо ли сохранились белорусские мемориальные места? Можно ли почувствовать в них некий особый дух?
– Я не мистик, не большой любитель мифов и легенд и не верю в загробную жизнь. Вчера, допустим, в здании на улице Аушрос Варту были монастырь, тюрьма, где сидели наши земляки Адам Мицкевич, Игнацы Домейко, потом белорусская гимназия, а теперь отель. Это факты. На них я делаю акцент. А дух… Это скорее – наши ощущения. То, что в Вильне многое из исторических построек сохранилось, то, что с этими домами связаны судьбы многих белорусов, – вот что самое важное. И я бы говорил все же не о духе, а о памяти. Она в Вильне сильна – о нашем общем прошлом с литовцами в Великом княжестве Литовском.
– Как вы считаете, полезна ли такая экскурсия детям?
– Знаете, у нас много проблем с гуманитарным образованием. Я недавно был в гимназии, причем в одной из лучших в Минске. Оказалось, что дети почти ничего не знают о Минске. Или: пригласили меня на программу одного из телеканалов, где участникам надо было отвечать на вопросы о Беларуси, так одна девушка не смогла назвать автора «Песни о зубре». А это школьная программа. В Вильню я бы возил детей рассказывать об определенных этапах истории Беларуси. Потому что там можно пройтись по местам, связанным с Кастусем Калиновским, Янкой Купалой, Якубом Коласом. Это было бы ребятам намного интереснее – в историческом экстерьере узнать определенные эпизоды нашего прошлого, литературы, искусства, чем на уроках за партой. Почему бы школам не предлагать своим ученикам такие экскурсии? Не навязывать, а именно предлагать. Я думаю, это было бы нелишним.
– Что насчет литовцев, будет ли им интересна экскурсия по белорусским местам в Вильне?
– Да. Будет, потому что очень многие события белоруской истории тесно связаны с литовской. Если Франциск Скорина издал книгу в Вильне, то это событие значимо и для них. Да, книга была на белорусском языке, но это происходило в столице Литвы. И Статут ВКЛ был издан там тоже на белорусском языке, но это был Cтатут литовского по названию государства. Литовцы, познавая нашу общую историю, таким образом будут знать, что белорусы участвовали в создании общего государства – ВКЛ. Есть много других примеров нашей общности. На улице Доминикону, 11 с 1906 по 1945 год работал литовский книжный магазин. Им владела Мария Пясяцкайте–Шлапялене. Здесь продавались и литовские, и белорусские книги. А за распространение брошюры нашей поэтессы Тетки «Скрыпка беларуская» с антиправительственным сочинением «Суседзям у няволi» в 1909 году даже случилась неприятность: царская полиция провела обыск и грозилась закрыть «лавочку». В 1930–е годы и польская полиция заглядывала сюда не раз, чтобы найти повод и погасить этот очаг литовско–белорусского Возрождения. А еще известно, что сюда вместе заглядывали белорусский поэт Янка Купала и литовский художник Микалоюс Константинас Чюрлёнис. Кстати, стоящие по соседству дома на улице Вильняус помнят Купалу и Чюрлёниса – они отмечены мемориальными досками: в честь белоруса здание № 14, а в память о литовце – № 12.
– Если турист хочет пройтись по белорусским местам в Литве, может ли он найти их самостоятельно?
– На самом деле, ни через посольство, ни через сайты, ни через объявления на вокзале невозможно узнать почти никакой информации. То есть белорусский турист, приехав в Вильню, даже не знает, что там есть белорусский ресторан, который называется Guda (подсказываю: улица Пилимо, 27 – надеюсь, многим пригодится адрес). В перспективе планирую издать путеводитель, который каждый турист сможет взять в руки и найти эти места.
– Что нужно говорить туристу на экскурсии в первую очередь?
– Чтобы хорошо провести экскурсию, надо знать своего туриста, чего он хочет. И то, что ты желаешь отдать, должно быть ему нужно. Всегда будут заинтересованные, но рядом с ними и те, для кого экскурсия – это обычная прогулка по новому городу. Их нужно уметь заинтересовать.
Надо акцентировать внимание на точках, где соотечественники оставили свой след, чтобы у туриста появилось ощущение особой связи с этим городом.
Мнение туриста
Иногда Виктор Корбут водит по Вильне своих друзей. Это не столько экскурсии, сколько дружеские прогулки. К ним вы можете также присоединиться, связавшись с Виктором через страничку его проекта в фейсбуке. Один из участников такого путешествия по «белорусской Вильне» минчанин Александр Гиль поделился своими впечатлениями:
– Виктор меня взял как-то с собой за компанию, предложив посмотреть достопримечательности Вильни «белорусским взглядом». Впечатления остались хорошие. Понравилось, что упор делался на ознакомительную составляющую. Я поехал с конкретной целью: узнать больше о городе, а не на шоппинг, как обычно. Я знаком с Вильней очень хорошо, но знания моего друга меня поразили. Он владеет информацией о каждом доме, о его бывших знаменитых жителях, исторических датах с ним связанных. Обычно этому большое внимание гиды не уделяют. Если такие маршруты будут предлагать турфирмы, то на них, думаю, спрос будет.
Мнение профессионала
Анатолий Варавва, экскурсовод компании «Виаполь», автор путеводителя «От Минска до Вильнюса»:
– Я слежу за публикациями Виктора Корбута о памятных местах Вильни, связанных с Беларусью и белорусами. Мы с ним хорошо знакомы. Я знаю, что он работает очень тщательно. Виктор расширяет исследования в сфере истории Беларуси, вводит новые имена и события, и делает это всегда профессионально. К подобным экскурсиям я отношусь очень хорошо, особенно, когда мы слышим их не из уст литовца, а из уст белоруса. Ведь историю можно рассматривать с разных позиций. Желательно знать все трактовки. Единственный пункт, о котором необходимо помнить, что такие туры можно проводить только с разрешения литовской стороны. Я считаю, все это будет интересно и людям средних лет и молодежи. Думаю, подобные туры будут пользоваться спросом. Это позволит нам понять, кто мы и из поколения в поколение передавать традиции и чувство гордости за родную страну.
Предлагаем читателям Holiday.by совершить небольшую фото-прогулку по белорусским местам Вильни вместе с Виктором Корбутом.
Замковая гора в Вильне. Здесь была резиденция великих князей литовских. Фото Александра Гиля.
Дом на улице Диджёйи, 19 (слева). Предполагается, что в конце XVI – начале XVII здесь действовала основанная могилевскими купцами Мамоничами типография, где издавались книги на белорусском, польском и других языках. В том числе здесь вышел в 1588 году на белорусском языке Статут Великого княжества Литовского. Справа (улица Диджёйи, 17) – здание, перестроенное в XVIII веке из Воскресенской церкви. Вдаль уходит улица Стиклю (Стеклянная).
Мемориальная доска в честь Франциска Скорины на доме по улице Диджёйи, 19 в Вильне.
Бывший дворец Тышкевичей на углу улиц Траку, 1 / Пилимо, 26. В находившемся здесь суде в 1884 — 1898 годы работал Франтишек Богушевич, более известный тогда не как поэт, а как адвокат. В мае 1907–го — марте 1908 года здесь располагалась редакция газеты «Наша нiва», и в 1907–м в ней некоторое время работал Якуб Колас.
Аушрос Варту, 7b. Вход во двор бывшего монастыря базилиан и базилианок. Этот монастырь основали в начале XVII века монахи униатского ордена Василия Великого, отчего и происходит его название.
В 1919 — начале 1930–х годов здесь находились белорусская гимназия, музей. В конце октября 1823 года Адама Мицкевича, жившего тогда в Вильно, задержала российская полиция. Молодой классик попал в заточение в келью бывшего монастыря базилиан (улица Аушрос Варту, 7а). Сидел в том крыле, которое ныне отмечено мемориальным знаком с надписью, говорящей, что «вместе с другими филоматами» поэт пробыл здесь с 23 октября 1823 года по 21 апреля 1824–го. Примерно в то же время здесь сидел в неволе еще один уроженец Беларуси Игнацы Домейко. А в мае сюда доставили Томаша Зана, в июне — Яна Чечота, наших земляков, тоже филоматов, соратников Мицкевича. Памятная таблица сообщает, что «здесь разыгрывается действие третьей части «Дзядов». Мицкевич в «Дзядах» описывает «келью Конрада», прототипом которой стало место его заточения.
Здание на углу улиц Пилимо, 5 / Калинауско (Кастуся Калиновского), 2.
В мае 1911 года здесь обосновался коллектив «Нашай нiвы» — на то время единственной в мире газеты, издававшейся на белорусском языке. Над крайними слева окном и витриной на первом этаже до сентября 1913 года висела вывеска «беларускай газэты». Теперь со стороны Пилимо фасад украшает мемориальная доска в честь Вацлава Ластовского. Таблица сообщает, что этот белорусский литератор, общественно–политический деятель жил здесь с 1910 по 1920 год. В 1911 году здесь побывал Максим Богданович, которому Ластовский показал слуцкие пояса и поэт вдохновился на сочинение стихотворения “Слуцкія ткачыхі”.
Екатерина Проль, фото: Надежда Макарова, Александр Гиль, Виктор Корбут, Holiday.by