Зроблены пераклад Грамадзянскага кодэкса на беларускую мову

Упершыню ў нашай краіне перавялі Грамадзянскі кодэкс Беларусі на беларускую мову. Пра гэта паведамляе газета «Звязда» са спасылкай на партал pravo.by.

Экспертным саветам па пытаннях перакладу заканадаўчых актаў на беларускую мову, які складаецца з прадстаўнікоў Адміністрацыі Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь, Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі, Палаты прадстаўнікоў Нацыянальнага сходу, Міністэрства юстыцыі, Міністэрства культуры, Нацыянальнага цэнтра прававой інфармацыі, Нацыянальнага цэнтра заканадаўства і прававых даследаванняў, вядучых ВНУ краіны і іншых арганізацый, у тым ліку недзяржаўных, пераклад тэксту Грамадзянскага кодэкса быў ухвалены і рэкамендаваны для размяшчэння на Нацыянальным прававым Iнтэрнэт-партале.

У гэтым годзе таксама плануюцца да перакладу Працоўны кодэкс, Кодэкс аб зямлі і Жыллёвы кодэкс.

Усяго з пачатку працы экспертнай рады былі перакладзены на беларускую мову 3 заканадаўчыя акты — Кодэкс аб шлюбе і сям’і, Выбарчы кодэкс і Грамадзянскі кодэкс.

zviazda.by