Бывают книги поучительные, умные, требующие от детей усидчивости и внимания. А бывают веселые, яркие, невероятно сказочные, от которых не оторваться. Серия книг о неугомонной корове по имени Мама Му и ее мудром и сварливом друге Вороне шведской писательницы Юи Висландер именно такие. И какая удача, что маленькие белорусы одними из первых могут читать новые книги о приключениях верных друзей. И не только читать, но и слушать из уст самой писательницы, которая приехала на презентацию своей книги в Минск на этой неделе.
Уютная встреча в просторном зале библиотеке им. Пушкина не могла вместить всех детей и родителей, которые в эту среду решили познакомиться со шведской легендой. Те, кто пришел одними из первых, смогли занять места на скамейках и стульях, те же, кто пришел к самому началу, уже усаживались на полу, а опоздавшие сидели на руках либо на шее у мам и пап.
Торжественную встречу открыл Посол Швеции в Республике Беларусь Мартин Оберг.
– Я очень рад видеть вас в этом зале. Сегодня вы встретитесь с Юей Висландер и ее героями — Мамой Му и Вороном. А ведь такие встречи происходят не каждый день, – так обратился к гостям Мартин Оберг. – Последняя книга «Мама Му в бассейне» уже напечатана на белорусском языке, но, к сожалению, не доехала к нам сюда. Еще я хочу сказать, что вам очень повезло, что в Беларуси есть войлочные Мама Му и Ворон. Шведские дети вам бы позавидовали.
Действительно, кукольный театрик Вероники Фоминой “Войлочная Батлейка” показал такой спектакль, что смеялись все. И особенно Юя Висландер, которая еще до выступления артистов смогла оценить белорусский юмор, давая шутливо-серьезное интервью.
– Здравствуйте, маленькие и взрослые зрители. Мне очень радостно быть с вами, – поприветствовала гостей Юя Висландер. – Я сейчас скажу вам, как звучат шведские коровы: «Мююю». Это немного отличается от того, как звучат белорусские коровы. А ворон в Швеции говорит «Крякс», а белорусский – «кар».
– А как давно вы знакомы с Мамой Му и Вороном? – спросила Вероника Фомина.
– 30 лет! – отвечает писательница Юя Висландер.
– Откуда у вас появляются все эти невероятные истории? Может, они висят на деревьях? Может, вы видите их во сне?
– Они не во сне, не на небе, не на деревьях растут… Знаете, откуда все мои истории? Их мне рассказывают дети. Так однажды дети у меня спросили: «Как так может быть, что коровы залазят на деревья?». И моим ответом стала одна из историй.
– Это интересно. Если дети вам эти истории рассказывают, то для кого вы пишете?
– Мне кажется, что детям нравится читать свои собственные истории.
– Если бы Мама Му и Ворон путешествовали, как вы думаете, они бы приехали в Беларусь?
– Конечно, – отвечает писательница. – У них же здесь столько друзей! Как нигде!
С этими словами Юя Висландер предложила детям немного поучить шведский язык, чтобы лучше понимать любимых героев, и прочитала несколько абзацев из новой книги. Дети мало что поняли, но рады были слышать голос сказочной волшебницы.
Зрительно оживить героев помог кукольный театрик Вероники Фоминой «Войлочная Батлейка», который к презентации книги успел поставить новый спектакль «Мама Му в бассейне». В новой истории Мама Му поставила перед собой нереальную цель – получить медаль за плавание. Для нас, конечно, нереальную, а вот для такой энергичной коровы самая что ни на есть настоящая цель. Ворон, естественно, ее отговаривал, но разве он хоть раз достучался до Мамы Му? Вот и в этот раз главная героиня упорно добивалась своего. И все это через детские смех и слезы, которые тоже были от смеха.
В самом конце встречи прошла автограф-сессия. Каждый маленький и большой поклонник смог получить автограф Юи Висландер и переводчика книг на белорусский язык Надежды Кондрусевич, благодаря которой белорусские дети могут читать о приключениях героев одними из первых.
Если вы не успели получить заветный час общения с писательницей, у вас будет такая возможность завтра – 30 октября в 18:00 в галерее современного искусства «Ў». Подробности в нашей Афише. Не забудьте взять с собой книгу, а то будет очень обидно не получить автограф любимого автора.
Текст Анна Копач