На пераклад пратэстанцкаму пастару Антонію Бокуну спатрэбілася 12 гадоў.
![335917405_764083985059746_3808556383920791834_n.jpg 335917405_764083985059746_3808556383920791834_n.jpg](/upload/medialibrary/da2/b35oo4ts4krq1b3fjglwuk38i64vtwf6.jpg)
Пра новы беларускі пераклад Бібліі паведаміў сам Антоні Бокун на сваёй старонцы ў Facebook.
Паводле пастара, ён пачаў працу ў 2011 годзе, Новы Запавет перакладаў з грэцкай мовы, Стары Запавет — з іўрыту.
Пераклад ужо даступны ў электроннай форме праз мабільны дадатак Bible App і размешчаны на сайтах www.bible.com, www.bible.by, www.logos.by.
Пра гісторыю перакладаў Бібліі на беларускую мову можна пачытаць тут.