Трохдзённы паэтычны фестываль «Вершы на асфальце» імя Міхася Стральцова завяршыўся творчай вечарынай перакладчыка, паэта Андрэя Хадановіча. І нагода важная – 13 лютага паэт адзначае 50-годдзе.
Андрэй Хадановіч
Адзінаццаты фэст «Вершы на асфальце» меў надзвычай насычаную праграму і ў першы, і ў другі дзень. Але чытачам-слухачам хапіла сіл і на фінальную імпрэзу, больш за тое, на творчай вечарыне Андрэя Хадановіча ў нядзелю вечарам у Віленскім беларускім музеі імя Луцкевіча не хапала месцаў – сапраўдны аншлаг.
У афішы фестывалю імпрэза паэта, перакладчыка, барда была пазначаная так: «Андрэй Хадановіч. Greatest Hits: паэзія, пераклады, музыка». Так, аўдыторыя пачула лепшае ў плэй-лісце, які склаў сам Андрэй Хадановіч. Хаця ў праграму ўносіліся і змены: з залі перадавалі цыдулкі, у якіх замаўлялася нешта асаблівае для аўтара замовы, што яшчэ не гучала ў выкананні мэтра.
Выступалі і калегі Андрэя Хадановіча, чые вершы ён перакладаў, а яны ягоныя – Уладас Бразюнас (Vladas Braziūnas), Дзмітры Строцаў. Чыталіся пераклады з кніг серыі «Паэты планеты», за аўтографам на каторых потым утварылася даволі сур’ёзная чарга.
Уладас Бразюнас (Vladas Braziūnas)
Дзмітры Строцаў
Былі і абяцаныя Андрэем Хадановічам у нядаўнім інтэрв’ю Budzma.org сюрпрызы. Госці імпрэзы пачулі ўрыўкі з вершаванага лібрэта будучай оперы, якая з'явіцца неўзабаве з музыкай Вольгі Падгайскай і ў пастаноўцы Мікалая Халезіна. Маналогі герояў, дарэчы, вельмі актуальныя для сённяшняй Беларусі.
Канечне, былі і песні (пад некаторыя аўдыторыя падпявала) – свае і пераклады любімай паэзіі Андрэя Хадановіча, у тым ліку чэха Яраміра Ногавіцы ды паляка Яцэка Качмарскага.
Ну і канечне – атмасфера. Так, не без сумных нотак, вельмі сёння зразумелых, але з мяккім фірмовым гумарам паэта і вітальнасцю.
Андрэй Хадановіч
«Бамаршэ сказаў: я буду смяяцца, каб не заплакаць. Я дадам ад сябе, што гэты свет – недасканалы, а ў апошнія гады асабліва, гэта відавочна, але мы не мусім дазволіць сабе патураць яму ў гэтым. А патурала б яму нашая пасіўнасць, панурасць, складзеныя рукі, комплексы і маўчанне. Чым горш, чым больш мы зараз падзеленыя, тым больш мы павінны казаць, быць заўважнымі, дасылаць адно адному праменне падтрымкі, бо інакш – дэпрэсія, інакш – авітаміноз, інакш… Я маю маладых сяброў, якія ў росквіце сілаў сышлі, сыходзяць, але мы мусім ператрываць, выжыць, нам ёсць што сказаць свету. Свет збяднее без Беларусі – і мы не давядзем да гэтай бяды. Трымаймася! І будзьма беларусамі!», – заўважыў у размове з карэспандэнтам Budzma.org пасля амаль трохгадзіннай імпрэзы юбіляр.
Budzma.org шчыра віншуе Андрэя Хадановіча з Днём нараджэння!
Рыгор Сапежынскі, budzma.org