Змяшчаю новыя пераклады Алега Мінкіна (са згоды аўтара) трох вершаў Эдгара Алана По (“Крумкач”, “Улялюм”, “Анабэль Лі”).
Змяшчаю новыя пераклады Алега Мінкіна (са згоды аўтара) трох вершаў Эдгара Алана По (“Крумкач”, “Улялюм”, “Анабэль Лі”).
У Варшаве з аншлягам прайшла прэм’ера спэктакля паводле «Зэкамэрона» Максіма Знака. Са 100 апавяданьняў палітвязьня...
Адкрыццё мультымедыйнай выставы «Minsk Anti Zoo. Red Mark» у супрацы з ініцыятывай «Палітвязынка» і Яўгеніяй Доўгай адбудзецца...
Адразу пасля заканчэння Першай сусветнай вайны ў Цэнтральна-Усходняй Еўропе распачалося змаганне між новапаўсталымі...
Паэтычны зборнік «Бяс край» Ігара Кулікова, аўтара сямі кніг паэзіі, а таксама беларускага перакладу «Валадара пярсцёнкаў»,...