Глядзім “Палёт над гняздом зязюлі” з беларускімі субтытрамі.
“Паглядзелі кіно. Кніга лепшая”. Або наадварот?
У межах краўфандынг-кампаніі “Лета з “Амерыканкай”, адбываюцца кінапаказы паводле кніг з новай кніжнай серыі, сродкі на якую перакладчыкі збіраюць на платформе “Улей”.
Чытаць сусветную класіку на мове арыгіналаў? Крута. Чытаць сусветную класіку на роднай мове? Магчыма!
Гародня далучаецца.
Сустракаемся ў аўторак у прасторы “Цудоўні” (вул. В.Траецкая, 14). Уваход вольны, п’ем гарбату, бярыце печыўкі. Можна застацца на абмеркаванне.
15 жніўня, 19:30 – “Палёт над гняздом зязюлі”, 1975 г. Фільм Мілаша Формана
Арыгінальная агучка, беларускія субтытры.
Вялікая Сястра Брыдар упэўнена кіруе сваім аддзяленнем у Арэгонскім псіхіятрычным шпіталі, трымаючы пад кантролем пацыентаў і персанал. Але ўзорны парадак дае расколіну, калі з’яўляецца пацыент Макмэрфі – азартны гулец, жартаўнік і валацуга.
Кен Кізі катэгарычна не прыняў экранізацыю Мілаша Формана. Сварка паміж творцамі давяла да судовага працэсу. Тым не менш, фільм сабраў у пракаце больш за 100 мільёнаў даляраў і атрымаў прэміі “Оскар” і “Залаты глобус”(кожную – у пяці намінацыях).
Фільм доўжыцца 132 хвіліны