• budzma.org
  • Пра нас
  • Крама
Будзьма беларусамі! Будзьма беларусамі!
telegram Tiktok www.instagram.com/budzma/ Facebook.com vk.com twitter.com youtube.com
  • Актуаліі
  • Меркаванні
  • Гісторыя
  • Літаратура
  • Музыка
  • Гатуем з «Будзьма!»
  • Гісторыя за 5 хвілін
  • Трызуб і Пагоня
  • Разумняты
  • Вандруем разам
  • Афіша

АФІША

Літаратура Мінск

ПАДЗЕЯ ДНЯ: Прэзентацыя беларускага перакладу «Дзьмухаўцовага віна» Рэя Брэдберы у Мінску

Пачатак: 28.03 (19:00)
Канец: 28.03 (21:00)
галерэя Беларускага саюза дызайнераў
(Мінск, вул. Брылеўская 14)
Google

У аўторак, 28 сакавіка, праект «Культуралогія без межаў» прэзентуе першы мастацкі пераклад знакамітага «Дзьмухаўцовага віна» Рэя Брэдберы на беларускую мову.



Дата: 28 сакавіка

Час: 19.00

Месца: галерэя Беларускага саюза дызайнераў, вул. Брылеўская 14, Мінск


Прадстаўляць кнігу будзе яе рэдактар Цімафей Клімук.


План на вечар:

Абмяркоўваем найбольш цікавыя выклікі перакладу і спробы іх пераадолення.

Чытаем выбраныя урыўкі з тэкста.

Размаўляем з перакладчыкам, спытаем пра ўсе асаблівасці працы.

Дэгустуем дзьмухаўцовае віно ураджаю лета 2022 году, Баранавічы, Ілінойс (па аўтарскім рэцэпце!)



То калі хочаце дазнацца сапраўдны рэцэпт доктара Томаса Сполдынга ад усяго на свеце, завітвайце!

Уваход, здаецца, вольны.




« Папярэдняя падзея
Наступная падзея »

Важнае пра нас

  • Што такое "Будзьма беларусамі!"
  • Рэкламадаўцам
  • Асобы кампаніі
  • Усе праекты "Будзьма!"
  • Рэдакцыйная пошта: [email protected]

Папулярнае

    • Першая перамога беларусаў
    • Тэст для вандроўнікаў па Беларусі
    • Топ-3 смешных выпадкаў з Янкам Купалам
    • Цяжкая праца, сціплая ежа, гарэлка: жыццё сялян вачыма Сыракомлі
    • «Эйфарыя пасля пераезду нараджаецца з ілюзіі – у новай краіне ўсё будзе інакш». Псіхолаг пра перажыванне эміграцыі
© Грамадская культурніцкая кампанія «Будьма беларусамі!», 2008-2019.
Логотип