Лекцыя Алеся Бразгунова “Шматмоўная паэзія Беларусі XVI–XVIII стст.”
Пачатак: 29.02 (16:00)Канец: 29.02 (17:00)
Дзяржаўны музей гісторыі беларускай літаратуры
У межах экспанавання часовых літаратурна-мастацкіх экспазіцый “Мудрасць вякоў” і “Біблія для народа 1692–1696 гг. Васіля Кораня” Дзяржаўны музей гісторыі беларускай літаратуры прапануе шэраг адкрытых лекцый для аматараў літаратурнага слова і тых, хто цікавіцца развіццём літаратуры ў гістарычным кантэксце:
– 15 лютага ў 16.00 – лекцыя Алеся Бразгунова “Перакладная літаратура Беларусі XV–XVII стст.”.
– 19 лютага ў 18.30 – лекцыя Ірыны Дубянецкай “Беларускі апакаліпсіс канца ХVІІ ст. і касмагонія “Бядняцкай Бібліі” Васіля Кораня”
– 21 лютага ў 18.30 – лекцыя Ірыны Дубянецкай “Дзівосы Францішка Скарыны: акадэмічныя і эзатэрычныя веды Пражскай Бібліі 1517-1519 гадоў”.
– 29 лютага ў 16.00 – лекцыя Алеся Бразгунова “Шматмоўная паэзія Беларусі XVI–XVIII стст.”
Аўтары:
Ірына Дубянецкая – філосаф, біблеіст і культуразнавец, доктар філасофіі, доктар сакральнай тэалогіі (2005). Займаецца біблеістыкай, вывучае старажытныя мовы і цывілізацыі Старажытнага Блізкага Усходу. Вядзе Школу Бібліі, чытае лекцыі па беларускай сакральнай традыцыі, каардынуе новы навуковы пераклад Бібліі на беларускую мову.
Алесь Бразгуноў – літаратуразнавец-медыявіст, паэт і перакладчык, кандыдат філалагічных навук, вядучы навуковы супрацоўнік Цэнтра даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры НАН Беларусі. Накірункі зацікаўленасці – літаратура Вялікага Княства Літоўскага XVI–XVIII стст., заходнееўрапейскі рыцарскі і гістарычны раман XII–XVII cтст. Аўтар навуковай манаграфіі “Перакладная белетрыстыка Беларусі XV–XVII стст.” (Мінск, 2007); укладальнік і перакладчык кнігазбораўскага тома “Беларускія Александрыя, Троя, Трышчан…” (Мінск, 2009); укладальнік і перакладчык тома “Славянамоўная паэзія Вялікага Княства Літоўскага XVI—XVIII стст.” (Мінск, 2011); адзін з аўтараў “Анталогіі даўняй беларускай літаратуры XI – першай паловы XVIII ст.” (Мінск, 2003; 2-е выд. – 2005), а таксама факсімільнага выдання рукапісу рыцарскага рамана XVI ст. “Białoruski Tristan. Беларускі Трышчан” (Вроцлаў, 2007). Пераклаў прадмовы Ф. Скарыны на беларускую і рускую мовы для праекта “Кніжная спадчына Скарыны” ў 20 тамах (2013–2017).
Месца правядзення: Дзяржаўны музей гісторыі беларускай літаратуры (Мінск, вул. М. Багдановіча, 13).
Уваход: 1,50 р. – школьнікі, навучэнцы, студэнты
3,00 р. – дарослыя
Даведкі па тэл.: 8 (017) 334-56-21