Прэзэнтацыя кнігі “Затушаваныя краявіды”
Пачатак: 15.03 (19:00)Канец: 15.03 (19:00)
Галерэя TUT.BY
Прэзэнтацыя беларускага перакладу кнігі Марціна Полака “Затушаваныя краявіды”
15 сакавіка (чацьвер)
пачатак а 19:00
г. Менск
Галерэя TUT.BY (пр-т Дзяржынскага, 57)
Паўсюль у Эўропе за ідылічнымі краявідамі хаваюцца ананімныя магілы й месцы масавых забойстваў. Партызаны ды антыкамуністыя, цыганы ды яўрэі… Памяць пра гэтыя месцы часта сьціраецца разам з апошнімі сьведкамі, а злачынцы спрабуюць схаваць сьляды сваіх учынкаў. Дзе мяжа паміж сьведкам і суўдзельнікам? Што бачым мы, гледзячы на гэтыя месцы й што робім для ўшанаваньня ахвяр? У сваім эсэ “Затушаваныя краявіды” Марцін Полак спрабуе нанесьці на карту нашага кантынэнту гэтыя забытыя месцы й вярнуць памяць пра іх.
Пераклала на беларускую мову: Вера Дзядок.
З удзелам аўтара Марціна Полака, пісьменьніка Віктара Марціновіча, рэдактара “ARCHE” Валера Булгакава.
Мадэратары прэзэнтацыі – Ганна Севярынец і Валер Каліноўскі.
Уваход вольны. Запрашаем!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Даведка:
Марцін Полак (Martin Pollack, нар. у 1944 г.) — аўстрыйскі празаік, перакладнік, эсэісты, журналісты.
Вывучаў філялёгію й гісторыю краін Усходняй Эўропы ў унівэрсытэтах Вэны, Варшавы, Югаславіі. Займаўся перакладамі з польскае мовы (Рышард Капусьцінскі, Анджэй Стасюк ды інш.). Працаваў карэспандэнтам часопісу “Шпігель” у Вэне й Варшаве. Ад 1998 году — вольны літаратар. Фактычна ўсе ягоныя творы прысьвечаныя праблематыцы Цэнтральнай і Ўсходняй Эўропы, у тым ліку лёсам усходнеэўрапейскага габрэйства.
Узнагароджаны Аўстрыйскаю дзяржаўнаю прэміяй за літаратурны пераклад, нямецкаю прэміяй Карла Дэдэцыюса, прэміяй польскага ПЭН-клюбу ды інш.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Больш інфармацыі пра кнігу тут: arche.by