• budzma.org
  • Пра нас
  • Крама
Будзьма беларусамі! Будзьма беларусамі!
telegram Tiktok www.instagram.com/budzma/ Facebook.com vk.com twitter.com youtube.com
  • Актуаліі
  • Меркаванні
  • Гісторыя
  • Літаратура
  • Музыка
  • Гатуем з «Будзьма!»
  • Гісторыя за 5 хвілін
  • Трызуб і Пагоня
  • Сармат
  • Разумняты
  • Вандруем разам
  • Афіша

АФІША

Літаратура Мінск

Прэзэнтацыя кнігі “Затушаваныя краявіды”

Пачатак: 15.03 (19:00)
Канец: 15.03 (19:00)
Галерэя TUT.BY
(Мінск, пр-т Дзяржынскага, 57)
Кошт: Уваход вольны
Google

Прэзэнтацыя беларускага перакладу кнігі Марціна Полака “Затушаваныя краявіды”

15 сакавіка (чацьвер)
пачатак а 19:00

г. Менск
Галерэя TUT.BY (пр-т Дзяржынскага, 57)

Паўсюль у Эўропе за ідылічнымі краявідамі хаваюцца ананімныя магілы й месцы масавых забойстваў. Партызаны ды антыкамуністыя, цыганы ды яўрэі… Памяць пра гэтыя месцы часта сьціраецца разам з апошнімі сьведкамі, а злачынцы спрабуюць схаваць сьляды сваіх учынкаў. Дзе мяжа паміж сьведкам і суўдзельнікам? Што бачым мы, гледзячы на гэтыя месцы й што робім для ўшанаваньня ахвяр? У сваім эсэ “Затушаваныя краявіды” Марцін Полак спрабуе нанесьці на карту нашага кантынэнту гэтыя забытыя месцы й вярнуць памяць пра іх.

Пераклала на беларускую мову: Вера Дзядок.

З удзелам аўтара Марціна Полака, пісьменьніка Віктара Марціновіча, рэдактара “ARCHE” Валера Булгакава.

Мадэратары прэзэнтацыі – Ганна Севярынец і Валер Каліноўскі.

Уваход вольны. Запрашаем!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Даведка:

Марцін Полак (Martin Pollack, нар. у 1944 г.) — аўстрыйскі празаік, перакладнік, эсэісты, журналісты.

Вывучаў філялёгію й гісторыю краін Усходняй Эўропы ў унівэрсытэтах Вэны, Варшавы, Югаславіі. Займаўся перакладамі з польскае мовы (Рышард Капусьцінскі, Анджэй Стасюк ды інш.). Працаваў карэспандэнтам часопісу “Шпігель” у Вэне й Варшаве. Ад 1998 году — вольны літаратар. Фактычна ўсе ягоныя творы прысьвечаныя праблематыцы Цэнтральнай і Ўсходняй Эўропы, у тым ліку лёсам усходнеэўрапейскага габрэйства.

Узнагароджаны Аўстрыйскаю дзяржаўнаю прэміяй за літаратурны пераклад, нямецкаю прэміяй Карла Дэдэцыюса, прэміяй польскага ПЭН-клюбу ды інш.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Больш інфармацыі пра кнігу тут: arche.by


« Папярэдняя падзея
Наступная падзея »

Важнае пра нас

  • Што такое "Будзьма беларусамі!"
  • Асобы кампаніі
  • Усе праекты "Будзьма!"
  • Рэдакцыйная пошта: [email protected]

Папулярнае

    • Чаму навучылася ўлада? Лявон Вольскі пра новыя «метады ўздзеяння»
    • Вандроўка сцежкамі Уладзіміра Караткевіча
    • Тэст: Пазнай традыцыйную беларускую страву з бульбы
    • «Калі бываюць музы ў такіх балючых кніг...» Размова з нямецкім славістам, які напісаў кнігу пра наш 2020-ты
    • 7 ідэй калядных падарункаў, якія прынясуць радасць кожнаму
© Грамадская культурніцкая кампанія «Будьма беларусамі!», 2008-2019.
Логотип