Прэзентацыя кнігі перакладаў Уладзіміра Маякоўскага
Пачатак: 05.04 (20:30)Канец: 05.04 (20:30)
Прастора ОК16
У межах фестывалю беларускай інтэлектуальнай кнігі “Прадмова” адбудзецца вечарына-прэзентацыя кнігі Уладзіміра Маякоўскага ў беларускіх перакладах (серыя “Паэты планеты”).
З удзелам паэтаў-перакладчыкаў Уладзя Лянкевіча Uladzimir Liankievič, Віталя Рыжкова, Андрэя Хадановіча Andrej Khadanovich, а таксама паэтаў Strotsev Dmitry, Tatiana Svetashova, Anton Solodovnikov і музыкаў Five – storey ensemble.
Уладзімір Маякоўскі (1893–1930) – выдатны рускі паэт і драматург, а таксама кінасцэнарыст, актор і мастак. Адзін з заснавальнікаў і лідараў рускага футурызму. Вынаходнік новай паэтычнай мовы, непераўзыдзены майстар наватвораў і нечаканых рыфмаў. Як мала хто, спалучаў у творчасці рэзкую правакатыўнасць і шчырую спавядальнасць. Папярэднік паэтычнага слэму, батлу і рэкламнага капірайтынгу.
У зборнік увайшлі як найлепшыя пераклады Маякоўскага савецкага часу, так і новыя прачытанні класіка сучаснымі беларускімі паэтамі.
А ВЫ МАГЛІ Б?
Я карту будня з маху змазаў,
адкрыўшы п’янай фарбы рану.
На дрогкай студзіне паказваў
касыя скулы акіяну.
Мне новых вуснаў кліч здалёку
гучаў луской бляшаных рыб.
А вы
на флейце вадасцёка
накцюрн
зайграць маглі б?
1913
Пераклаў з рускай Андрэй Хадановіч
Падзея ў Facebook.