Пушкинский “Онегин” по-белорусски возвращается в эфир спустя 80 лет
Пачатак: 29.10 (16:40)Канец: 29.10 (16:40)
Галерэя TUT.BY
Перевод на белорусский язык известного произведения «Евгений Онегин» авторства Алеся Дудара, который 80 лет считался утерянным и был найден в 2017-м, зазвучит в Беларуси 29 октября в Галерее TUT.BY.
Народная артистка Беларуси, легендарный диктор Белорусского телевидения Зинаида Бондаренко озвучит первую главу знаменитого произведения. У сотни желающих есть возможность присутствовать в Галерее и увидеть все своими глазами, для остальных будет организована онлайн-трансляция.
Репрессированный поэт и переводчик Алесь Дудар первым в истории перевел «Онегина» на белорусский, но были известны лишь несколько отрывков. В годовщину «кровавой ночи» произведение зазвучит вновь, как когда-то в 1936-м, когда «Онегин» звучал на весь Минск через репродукторы. Перевод нашла исследователь и преподаватель Анна Северинец во время работы над архивами Дудара, а идея «машины времени» для произведения принадлежит поэту Алесю Плотке.
Акция пройдет в воскресенье, 29 октября, в Галерее TUT.BY, начало в 16.40. Организована предварительная регистрация для того, чтобы обеспечить всем присутствующим максимальный комфорт.