У аўторак, 28 кастрычніка, у межах цыклу “Санаторый пад клепсідрай” ладзяць анлайн-прэзентацыю беларускага перакладу рамана Вольгі Такарчук “Кнігі Якуба” з удзелам перакладчыцы Марыны Шода.
Разам з мадэратарам Андрэем Хадановічам:
🔻 паразважаюць, як не даць гісторыі ператварыцца ў застылую форму, бо да праўды, як сцвярджае аўтарка, можна наблізіцца, толькі прымушаючы сябе рухацца, а статыка і застылая форма – гэта ўвасабленне смерці;
🔻 абмяркуюць спробу рэканструкцыі гісторыі Рэчы Паспалітай у другой палове XVIII ст. як шматнацыянальнай, шматкультурнай і шматканфесійнай, а таксама тое, якую ролю ў гэтай гісторыі граюць жанчыны;
🔻 падыскутуюць пра тое, хто такі Якуб Франк, жыццю і дзейнасці якога прысвечаны раман, - прарок ён або махляр, які стварыў містычную і прагматычную ерась, што не зважае на абмежаванні догмаў і традыцый;
🔻 паразмаўляюць пра тое, як аўтарка ўспрымае сваіх чытачоў і перакладчыкаў - людзей, якія надаюць яе тэкстам новае жыццё.
Проста далучайцеся да трансляцыі ў падзеі на фэсбук-старонцы "Прасторы польскай культуры" ў прызначаны час.