Анлайн-сустрэча з перакладчыкам Яўгенам Папакулем

28.04.2022 19:00 - 20:30 анлайн Бясплатнае

28 красавіка віртуальная кавярня ЗНО ладзіць сустрэчу з перакладчыкам Яўгенам Папакулем, які стварыў поўны пераклад «Паэтычнай» і «Празаічнай Эды» на беларускую мову.



Дата: 28 красавіка

Час: 19.00 (час мінскі)

Месца: анлайн

З лекцыі спадара Яўгена «Як ажывіць мёртвую мову, альбо Адзін дзень з жыцця перакладчыка» вы даведаецеся пра спецыфіку працы з мёртвымі мовамі, асаблівасці беларускага перакладу старажытнаісландскіх тэкстаў, адметнасці эдычнай літаратуры, а таксама пра тое, колькі насамрэч «Эдаў».

Таксама вы дазнаецеся, хто такія скальды і чаму сапраўдны скальд аніколі не назваў бы рыдлёўку рыдлёўкай, а яшчэ навучыцеся разгадваць кенінгі.

Яўген Папакуль — кандыдат філалагічных навук, выкладчык, перакладчык са старажытнаісландскай, шведскай і норн, аматар кацейкаў і суровай Поўначы.

Рэгістрацыя па спасылцы.


Вам можа быць цікава

Выстава «Арт-Беларусь: скрозь прастору і час» у Гродне

22.08.2025 18:00 - 21.09.2025 20:00 гарадзенская выставачная зала (вул. Ажэшкі, 38)

Вольскі ў Вашынгтоне

18.10.2025 (19:00 - 21:00) 5649 General Washington Drive, Suite Q,

Прэм’ера спектакля «Эмігранты» ў Вільні

14.11.2025 (19:00 - 21:00) Dom Kultury Polskiej w Wilnie (Naugarduko g. 76)

Апошняе
на Budzma.org

чытаць яшчэ