Анлайн-сустрэча з перакладчыкам Яўгенам Папакулем

28.04.2022 19:00 - 20:30 анлайн Бясплатнае

28 красавіка віртуальная кавярня ЗНО ладзіць сустрэчу з перакладчыкам Яўгенам Папакулем, які стварыў поўны пераклад «Паэтычнай» і «Празаічнай Эды» на беларускую мову.



Дата: 28 красавіка

Час: 19.00 (час мінскі)

Месца: анлайн

З лекцыі спадара Яўгена «Як ажывіць мёртвую мову, альбо Адзін дзень з жыцця перакладчыка» вы даведаецеся пра спецыфіку працы з мёртвымі мовамі, асаблівасці беларускага перакладу старажытнаісландскіх тэкстаў, адметнасці эдычнай літаратуры, а таксама пра тое, колькі насамрэч «Эдаў».

Таксама вы дазнаецеся, хто такія скальды і чаму сапраўдны скальд аніколі не назваў бы рыдлёўку рыдлёўкай, а яшчэ навучыцеся разгадваць кенінгі.

Яўген Папакуль — кандыдат філалагічных навук, выкладчык, перакладчык са старажытнаісландскай, шведскай і норн, аматар кацейкаў і суровай Поўначы.

Рэгістрацыя па спасылцы.


Вам можа быць цікава

Выстава “Наталля Дораш: Фотамагія” ў Мінску

05.02.2026 17:00 - 01.03.2026 19:00 Нацыянальная бібліятэка (пр-т Незалежнасці, 116)

Валянцінкавы канцэрт у Варшаве (18+)

20.02.2026 (19:00 - 21:00) Беларускі Маладзевы Хаб (Dożynkowa 6a,)

Akvaleria & T-Trider у Познані

20.02.2026 (20:00 - 22:00) My pod sceną (Ul. 27 Grudnia 10)

Дзень роднай мовы ў Празе

21.02.2026 (16:00 - 18:00) Беларуская клюбоўня (5. května 1043/32)

Апошняе
на Budzma.org

чытаць яшчэ