У чацвер і пятніцу, 22 і 23 лютага, платформа Belarusplays.online ладзіць чытанні беларускіх п’ес у перакладзе на ангельскую мову.
Дата: 22 і 23 лютага ў 16.00 (час СЕТ, гэта 18.00 па Мінску, 17.00 па Вільні)
Месца: анлайн
Вас чакаюць 5 п’ес, напісаных жанчынамі, у перакладзе на англійскую. Гэтыя п’есы ўздымаюць не толькі пытанні, звязаныя з крызісамі, трансфармацыямі і пошукам ідэнтычнасці. У іх раскрываецца жаночы погляд на сучасную рэчаіснасць і эксперыменты з літаратурнай формай.
Праграма такая:
22 лютага
«Карцінкі, відэа і ўсё астатняе» Веры Главінскай, чытае Арэлі Імбэр (Францыя)
«Любое месца, дзе засталіся сляды» Марыі Бяльковіч, чытае Сібіла Мэенберг (Вялікабрытанія)
23 лютага
«Шкура» Алёны Іванюшанка, чытаюць Аляксандра Срока і Паліна Дабравольская (Польшча/Беларусь)
«Гаргоны» Касі Чэкатоўскай, чытае Сісі Папатанасіу (Грэцыя)
«Усё нармальна» Улады Хмель, чытаюць Молі Сэвідж і Трына Скот (MTU Cork School of Music, Ірландыя)
Чытанні адбудуцца на ангельскай мове.
Удзел бясплатны. Рэгіструйцеся па спасылцы.